Then the poem narrows to one particular poet who rules the realm of poetry, i.e., whose genius and inspired poetry raise him above even dedicated poets.To emphasize the extent of Homer's genius and his literary accomplishments, Keats modifies "expanse" (which means "extensive") with an adjective which also means "extensive," i.e., the adjective "wide." By breathing in the "pure serene," he makes it a part of himself; would the same effect be achieved if he walked or ran through Homer's demesne (his poetry)?Homer, hailed as the poet of ‘The Iliad’ and ‘The Odyssey’, the two great epics which laid the foundation of Greek literature, has unfortunately come down to us just as a name.In fact, many modern scholars are not convinced that there was actually a man named Homer."Then" moves the poem to a new idea, to the consequences or the results of reading Chapman's translation.At the same time, "then" connects the sestet to the octet and so provides a smooth transition from one section of the poem to the other."Fealty," in addition, indicates their dedication to Apollo and, by extension, to their calling, the writing of poetry.
Finally, "realms of gold" anticipates the references in the sestet to the Spanish Conquistadores in the New World, for whom the lust for gold was a primary motive.According them, these two epics were the works of a group of poet-singers, collectively known as Homer.Another group however, recognizes that there was indeed a poet named Homer, but he had only refined the stories and compiled them into the two epics.The octet describes Keats's reading experience before reading Chapman's translation and the sestet contrasts his experience of reading it.The octet stresses Keats's wide reading experience; for example he says "MUCH have I TRAVELED," meaning that he has read a great deal.